Uncategorised
ند پرایس: موارد راستی آزمایی و رصد که در برجام آمده، تاریخ انقضا ندارد/ امریکا اهرم های فشار بسیار خوبی دارد

به گزارش ایسنا، به نقل از وی او ای، ند پرایس، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا روز پنجشنبه در کنفرانس خبری روزانه خود مدعی شد که ایالات متحده اهرم های فشار بسیار خوبی، نه فقط خودش، بلکه با همکاری متحدان و شرکایش در منطقه، در مقابل ایران در اختیار دارد.
وی در کنفرانس خبری خود در پاسخ به این سؤال که آمریکا غیر از تحریم ها چه اهرم های فشار دیگری در اختیار دارد؟ گفت: برخی از این اهرم ها شناخته شده هستند و برخی هم در توافق هسته ای برجام، گنجانده شده اند.
ند پرایس افزود: ولی در حال حاضر، تمرکز ما روی نخستین گام است و آن این است که برنامه هسته ای ایران به محدودیت های مشخص شده بازگردد و بار دیگر ایران به شکل دائمی و قابل راستی آزمایی، از دستیابی به تسلیحات هسته ای منع شود.
سخنگوی وزارت خارجه آمریکا در پاسخ به این سؤال که با این حساب چه چیزی جلوی ایران را پس از انقضای برجام خواهد گرفت؟ گفت: موارد راستی آزمایی و رصد که در برجام آمده، تاریخ انقضا ندارد.
وی ادامه داد: چیزی که ما به آن اتکا میکنیم، ابزارهای بینالمللی است که در مورد آن مذاکره شده و تا همین سالهای پیش در جای خود بود و به شکل دائمی و قابل راستی آزمایی، توانایی ایران را برای دستیابی به سلاح هستهای محدود کرده بود.
به گزارش ایسنا، قدرتهای جهانی از جمله آمریکا، در ماههای گذشته 6 دور مذاکرات پیرامون احیای توافق هستهای در وین را برگزار کردند. این مذاکرات میان ایران و دیگر اعضای کمیسیون مشترک برجام و با حضور آمریکا در محل مذاکرات برگزار شد. البته ایران و آمریکا مذاکرات مستقیمی نداشتند و تنها از طریق نمایندگان دیگر کشورهای حاضر در مذاکرات در جریان مواضع یکدیگر قرار میگرفتند.
برگزاری دور هفتم این مذاکرات تا پس از تشکیل دولت سید ابراهیم رئیسی، رئیس جمهور کشورمان به تاخیر افتاده بود.
علی باقری کنی، معاون سیاسی وزیر امور خارجه کشورمان روز چهارشنبه در توییتی نوشت: در تماس تلفنی با آقای انریکه مورا، آغاز مذاکرات با هدف لغو تحریمهای غیرقانونی و غیرانسانی، در روز ۸ آذرماه در وین مورد موافقت قرار گرفت.
سرویس اقدامات خارجی اروپا نیز همان روز در بیانیهای با تایید زمان ازسرگیری مذاکرات وین نوشت که انریکه مورا به نیابت از جوزپ بورل این مذاکرات را ریاست خواهد کرد.
دبیر: فاطمه ربی،
مترجم: آریا فشتمی